在日フランス商工会議所創立100周年記念 

 日仏ビジネスサミット 

日仏の未来への投資

2018年11月19日
会場 日経ホール
9:00 - 18:00

 在日フランス  

 商工会議所 

 創立100周年記念 

 日仏ビジネス 

 サミット 

日仏の未来への投資

2018年11月19日
会場 日経ホール
9:00 - 18:00

スピーカー

ビジネスサミットについて

在日フランス商工会議所は日仏のビジネス界が100年にわたり協力関係を深めてきたことを記念し、駐日フランス大使のご後援のもと、日仏ビジネスサミット「日仏の未来への投資」を開催致します。
両国がこれまで成し遂げてきた功績を盛大に祝うことは、これからの明るい未来への道を切り拓く絶好の機会でもあります。

日仏ビジネスサミットでは、日仏の政府関係者、ビジネスリーダー、研究者達が、全体セッションやワークショップでプレゼンテーションを行います。
世代的、構造的変化に即し、両国の成長に向けた協力関係や機会の創出と促進のため、新たな価値を生み出す手段についての洞察を示します。

日仏ビジネスサミットでは、日仏企業の強みやノウハウの紹介、協力関係の強化、ビジネス交流の発展、課題の克服、常に変化する競争経済における持続的成長の促進を目指します。

プログラム

受付・ウェルカムコーヒー

オープニングセレモニー

フランスと日本:共に未来を創る

共通の未来を創造するために、1世紀にわたる協力関係とその成果を振り返る

アジアにおける日本の地政学上の立ち位置

世界への挑戦と対話の機会

日仏経済の展望

エコノミストによる2019年以降の経済予測

昼食・交流会

輸送の未来

自動車・航空機産業の進化する科学技術と影響

安全と防衛

協力関係についての新たな展望

小売業の未来:持続可能なイノベーション

変化する消費者の期待に応えるために

新エネルギー分野の課題

日仏両国の最先端技術と新たなトレンド

ジャパニーズ・モデルの回復力

イノベーションと協力関係の育成

2118年に向けて:社会とビジネスの未来

デジタル化、インダストリー4.0と人工知能の活用

参加することの意義

ネットワーク

800名以上のビジネス
リーダー、ジャーナリ
スト、オピニオン
リーダー、政府関係者

祝う

在日フランス商工会
議所100周年記念
イベント

学ぶ

テクノロジーとイノ
ベーションがビジネス
に与える影響

聴く

専門家による、分野別
の未来に向けた洞察

発見する

日仏企業のパートナー
シップ強化と成功
への道

基本
データ

周年

フランス商工会議所
創立記念

ビジネス
サミット

100周年記念行事の
グランドフィナーレ

様々な分野の
ゲストスピーカー

名以上

日仏スタート
アップ企業

名以上

日仏中小企業

ショートプレゼンテーション
セッション

周年

フランス商工会議所
創立記念

ビジネス
サミット

100周年記念行事の
グランドフィナーレ

様々な分野の
ゲストスピーカー

名以上

日仏スタート
アップ企業

名以上

日仏中小企業

ショートプレゼンテーション
セッション

.OUR WaRmEST THaNKS GO TO

.OUR WaRmEST
THaNKS GO TO

.皆様に心より感謝致します

ご挨拶

アルメル・カイエール

在日フランス商工会議所 会頭

2018年、在日フランス商工会議所は創立100周年を迎えます。1世紀にわたり、日本とフランスが貿易・ 投資分野で、継続的に発展させてきた強い協力関係が、これまでの両国の経済的繁栄に大きく貢献してきたことは言うまでもありません。2018年は、これまでの成果を振り返り、ダイナミックで活気に満ちた日仏経済関係の未来を誓う、またとない機会です。年間を通じて、在日フランス商工会議所の創立100周年を祝う数多くのイベントを開催致します。メインイベントとして2018年11月19日(月)、日経ホールにおいて、日仏ビジネスサミットを開催し、様々な分野のゲストスピーカーより、日仏関係の未来における経済・ビジネス分野のビジョンをご紹介いただく予定です。

ローラン・ピック

駐日フランス大使

在日フランス商工会議所は、1918年の創立以来、日仏企業間のビジネス関係の発展に大きな役割を果たしており、両国のパートナーシップ強化に大きく貢献しています。
2018年は日仏友好160周年と、外国の商工会議所として初めて日本で創立した在日フランス商工会議所100周年の両方を記念する年です。
日仏ビジネスサミットは、両国のビジネス関係を さらに発展させ、新たな100年への道標になると確信しています。

お問合せ
在日フランス商工会議所

クロエ・クヴァル

+81.(0)3.3288.9624
c.queval@ccifj.or.jp

アニエス・サルフレイ

+81.(0)3.6824.9142
a.salfray@ccifj.or.jp

working Déjeuner
ネットワークランチ

– Araignée de mer, gelée de homard, espuma

ズワイ蟹とオマール海老のジュレ、エスプーマ

– Salade de boulghour, chorizo et calamars

ブルガー麦のサラダ、チョリソーとイカ

– Aji mariné, basquaise de légumes, crème de fenouil

アジのマリネ、バスク風お野菜、フェンネルクリーム

– Velouté de châtaignes

シャテーニュ栗のスープ

– Boudin de Saint-Jacques, sauce au vermouth, champignons

ホタテ貝のブーダン、ヴェルモット酒のソース、きのこ

– Fricassée de volaille chasseur, purée de pomme de terre fumée

鶏肉ときのこのクリーム煮、燻製じゃが芋のピュレ

– Tarte chocolat, praliné, ganache montée café

チョコレートタルト、プラリネ、コーヒーガナッシュ

– Verrine fruits exotiques

南国フルーツのヴェリーヌ仕立て

 

Déjeuner VIP
VIP ランチ

– Araignée de mer, gelée de homard, espuma

ズワイ蟹とオマール海老のジュレ、エスプーマ

– Salade de boulghour, chorizo et calamars

ブルガー麦のサラダ、チョリソーとイカ

– Aji mariné, basquaise de légumes, crème de fenouil

アジのマリネ、バスク風お野菜、フェンネルクリーム

– Velouté de châtaignes

シャテーニュ栗のスープ

– Boudin de Saint-Jacques, sauce au vermouth, champignons

ホタテ貝のブーダン、ヴェルモット酒のソース、きのこ

– Fricassée de volaille chasseur, purée de pomme de terre fumée

鶏肉ときのこのクリーム煮、燻製じゃが芋のピュレ

– Tarte chocolat, praliné, ganache montée café

チョコレートタルト、プラリネ、コーヒーガナッシュ

– Verrine fruits exotiques

南国フルーツのヴェリーヌ仕立て

 
Cocktail canapé
カナッペ・カクテル

– Fuseau de feuille de brick, saumon fumé, citron vert

ブリック生地のロール、スモークサーモン、ライム

– Sablé parmesan, crème de champignons, jambon cru

パルメザンチーズのサブレ、キノコのクリーム、生ハム、

– Hamaguri, salicorne, espuma au basilic

ハマグリとシーアスパラガス、バジルのエスプーマ

– Cake salé au bacon, olives et tomates confites

チーズソルティーケーキ~ベーコン・オリーブ・トマトのコンフィ~

– Tartelette de Saint-Jacques, tarama, citron caviar

帆立のタルトレット、たらこクリーム、ライムキャビア

オリビエ・オドス氏

2009年より市ヶ谷にあるレストラン『シェ・オリヴィエ』のオーナーシェフ。フランスと日本の食材を組み合わせた季節の料理をエレガントな空間で提供しています。

Olivier ODDOS

Chef and owner of Chez Olivier restaurant in the Ichigaya district since 2009, serves seasonal cuisine combining French and Japanese products in an elegant setting.